DAYSONGS

LADYBUG & BUTTERFLY

Ladybug I am
Look at me
Everything snug in the garden
Everyone else notices you
She says to the butterfly
Who says

"I beg your pardon
I notice you
In the giant sunflower "

And I see you
On the flower flying flower to flower
And tasting the flowers with your feet

"And my wings must remain dry
So that I can fly "
Says the butterfly

You know I like to hang out in the leaves
They use sunlight to make water and air become food for trees
They can also be food for me

"It's where I put my eggs
Where the caterpillars will grow and change
The leaves also change color
Where the sun's rays shine "

That pumpkin is too plump for her to hold
And at night we sleep very comfortable.

"And I also dream about you, ladybug"
 

 
Poet:
John Patenaude
Spanish Translator:
Tania Carrasco
 

MARIQUITA Y MARIPOSA

Mariquita soy
Mírame
Todo cómodo en el jardín
Todos los demás te notan
Ella dice a la mariposa
Quien dice

"Le ruego me disculpe
Te noto
En el girasol gigante "

Y te veo
En la flor volando flor a flor
Y degustando las flores con tus pies

"Y mis alas deben permanecer secas
Para que yo vuele "
La mariposa dice

Sabes que me gusta pasar el rato en las hojas
Utilizan la luz solar para hacer que el agua y el aire se conviertan en alimento para los árboles
También pueden ser comida para mí

"Es donde pongo mis huevos
Donde las orugas crecerán y cambiarán
Las hojas también cambian de color
Donde brillan los rayos del sol "

Esa calabaza es demasiado regordeta para que la sostenga
Y por la noche dormimos muy cómodos.

"Y yo también sueño contigo, mariquita"

THE OWL, THE BUTTERFLY & THE BEE
 
Let's take a walk
Outside we run
Playing all day
And have fun said El Niño to La Niña
Let's use our imagination
For great fascination
Our world is full of wonders
Above the rainbow we are under
 
She is wearing a purple dress
And pink princess shoes
He wears a dinosaur shirt
And a great smile too
Look at me he says
And whispers a secret in her ear
She says "What can I do?
I do not have wings
Like the bird that speaks to me in the trees
And when I read
And when I dream
Look at you I see you "
 
Climb the tree and listen
They talk with the birds
And the bees
"Who?" says the owl
The bee buzzing "Me!"
The crickets squeaking
Hummingbird humming
The caterpillar crawls with the snail and the turtle
The spider looks from the cobweb
Ladybug looks up
See the dragonfly and the squirrel jumps by
Only the bee and the butterfly and the owl speak
"I see a fox" says the owl
"And the fox told me":
"You have a head like the pumpkin
You have a banana nose
Cheeks full of apples
Fruits and cheese hung on your toes
Hands smell nectarines
A mouth with figs that shouts "Who, who?" and laughs
And pear of ears "
"A hungry fox like the one we can overcome" says the bee
"I have a face the shape of a heart" says the owl
"I have beautiful wings and antenna to fly" says the butterfly
"I can make honey and smell with my nose
And find the best nectar of the best rose" says the bee
 
He says to her
Use our imagination
For great fascination
Puzzle to do together
I love reading another book
Look at me, look
I see you look
Once again, other days
So fun with you game
Only the two of us in the tree
Listening to the owl the butterfly and the bee
Speaking with small insects
And the birds and the squirrels
 
 
We all read to all the boys and the girls
Let's use our imagination
For great fascination

Poet:

John Patenaude

 Spanish Translator:

Tania Carrasco

LA LECHUZA, LA MARIPOSA Y LA ABEJA
 
Vamos a caminar
Afuera corremos
Jugando todo el día
Y diviértete dijo El Niño a La Niña.
Usemos nuestra imaginación
Para gran fascinación
Nuestro mundo está lleno de maravillas.
Por encima del arcoíris estamos abajo.
 
Ella lleva un vestido morado
Y zapatos princesa rosa
Lleva una camisa de dinosaurio.
Y una gran sonrisa también.
Mírame me dice
Y susurra un secreto en su oído.
Ella dice "¿Qué puedo hacer?
No tengo alas
Como el pájaro que me habla en los árboles.
Y cuando leo
Y cuando sueño
Mírate te veo "
 
Sube al árbol y escucha
Hablan con los pájaros
Y las abejas
"Quien" dice el búho
La abeja zumbando "yo"
Los grillos chirriando
Zumbido de colibrí
La oruga se arrastra con el caracol y la tortuga.
La araña mira desde la telaraña.
Mariquita mira hacia arriba
Ver la libélula y la ardilla salta por
Sólo la abeja y la mariposa y el búho hablan.
"Veo un zorro" dice la lechuza
"Y el zorro me dijo":
"Tienes una cabeza como la calabaza
Tienes una nariz de banana
Mejillas llenas de manzanas
Frutas y queso colgados en tu dedo del pie
Las manos huelen a las nectarinas.
Una boca con higos que grita "¿Quién, quién?". Y risas
Y pera de orejas "
"Un zorro hambriento como el que podemos vencer" dice la abeja
"Tengo una cara con la forma de un corazón" dice la lechuza
"Tengo hermosas alas y antena para volar" dice la mariposa.
"Puedo hacer miel y oler con mi nariz.
Y encuentra el mejor néctar de la mejor rosa "dice la abeja.
 
Le dice a ella
Usa nuestra imaginación
Para gran fascinación
Rompecabezas para hacer juntos
Me encanta leer otro libro
Mírame mira
Te veo mirar
Una vez más, otros días.
Muy divertido contigo juego
Solo nosotros dos en el árbol.
Escuchando al búho la mariposa y la abeja.
Hablando con pequeños insectos
Y los pájaros y las ardillas.
 
 
Y todos leemos a todos los chicos y chicas.
Usemos nuestra imaginación
Para gran fascinación

 

DAYSONGS.com

 Audio in Development