Agradecido.mx

Feliz Año Nuevo

 2013

MADRE FELIZ DÍA MAMÁ

Hoy, 10 de mayo es el Día de las Madres en México y es tradicional en algunos pueblos a reunirse frente a las casas de su madre después de la medianoche de este día, algunos con mariachis, y la noche no termina hasta que todas las madres son una serenata con esta canción:

Mañanitas

Estas son las mañanitas, que cantaba el Rey David.
Hoy por ser día de las madres, te las cantamos a ti.
Despierta Mamá despierta mira que ya amaneció.
Ya los pajaritos cantan. La luna ya se metió.


Que linda está la mañana en que vengo a saludarte.
Venimos todos con gusto y placer a felicitarte.
Ya viene amaneciendo. Y a la luz del día nos dio.
Levántate Madre mía. Mira que ya amaneció.

Today, May 10,  we open our Spanish site and celebrate Mother's Day in Mexico where  it's traditional in some towns to gather outside their mother's houses after midnight of this morning, some with mariachis, and the night doesn't end until all the mothers are serenaded with this song:

Mañanitas:

Estas son las mañanitas, que cantaba el Rey David.
Hoy por ser día de las madres, te las cantamos a ti.
Despierta Mamá despierta mira que ya amaneció.
Ya los pajaritos cantan. La luna ya se metió.


Que linda está la mañana en que vengo a saludarte.
Venimos todos con gusto y placer a felicitarte.
Ya viene amaneciendo. Y a la luz del día nos dio.
Levántate Madre mía. Mira que ya amaneció.
 

HERMOSO ERES

Marcos Witt

En mi corazón hay una canción
que demuestra mi pasión
para mi Rey y mi Señor
para Aquel que me amó

Hermoso eres, mi Señor
hermoso eres Tú, amado mío

Tú eres la fuente de mi vida
y el anhelo de mi corazón
y el anhelo de mi corazón

 

Marcos Witt es un cuatro veces ganador del premio Grammy Latino cantante cristiano y pastor.

He conocido a Marcos Witt. Su unción espiritual es fuente de inspiración.

Toco esta canción en la guitarra acústica y singit esta manera en el idioma Inglés:

 

In my heart there is a song
that shows that shows my passion
for my King and my Lord

for the way that He loves me

You are You are beautiful, oh my Lord
You are beautiful, my beloved

You are the source of my life

And the desire of my heart

Longing deep within my soul

 

"Caminos de Guanajuato" by José Alfredo Jiménez

No vale nada la vida
Life is worth nothing
La vida no vale nada
Life is worth nothing
Comienza siempre llorando
It always begins with crying
Y así llorando se acaba
And with crying is how it ends
Por eso es que en este mundo
Because of that in this world
La vida no vale nada
Life is worth nothing

Bonito León Guanajuato
Pretty León, Guanajuato
Su feria con su jugada
Her fair with her game
Ahí se apuesta la vida
There life is bet on
Y se respeta al que gana
And the winner is respected
Allá en mi León Guanajuato
There in my León Guanajuato
La vida no vale nada
Life is worth nothing


Camino de Guanajuato
Road of Guanajuato
Que pasas por tanto pueblos
That passes by so many towns
No pasas por Salamanca
Don't pass by Salamanca
Que ahí me hiere el recuerdo
For there the memory hurts me
Vete rodeando veredas
Take the pathways around
No pases por que me muero
Don't go there because I will die

El Cristo de tu montaña
The Christ of your mountain
Del cerro del Cubilete
Of Mount Tumbler
Consuelo de los que sufren
Solace of those who suffer
Adoración de la gente
Worship of the people
El Cristo de tu montaña
The Christ of your mountain
Del cerro del Cubilete
Of Mount Tumbler

Camino de Santa Rosa
Road of Santa Rosa
La Sierra de Guanajuato
The Mountain Peak of Guanajuato
Ahí nomás tras lomita
There just over the ridge
Se ve Dolores Hidalgo
Dolores Hidalgo is seen
Ahí me quedo paisano
There I remain a country person
Ahí es mi pueblo adorado
There is my beloved town

Notes:

No pasas por Salamanca - José Alfredo's brother died in Salamanca

El Cristo de tu montaña - There is a famous statue of Jesus Christ with arms outstretched on Mt. Cubilete that can be seen for miles around. It is also the geographical center of Mexico. The word "cubilete" means "tumbler" as in the little cup that one uses to shake the dice.

La Sierra de Guanajuato - The word "sierra" means "saw" as in "sawtooth" and it is also used to refer to mountains that have peaks.

The translation that I made here is not a literal translation. Just like Jose Alfredo used a little "poetic license" with the Spanish words I did the same for the English words in the interest of making them sound natural.
 

Gracias a MexicoBob.blogspot.com especialmente para este español Aprender cantando la lección

Thanks to MexicoBob.blogspot.com especially for this Learning Spanish by singing lesson

Sitio web creado por Uncle John